Děkujeme za pochopení.
H94o13r91s42t 62A96n85t56o80n 49H28a80s69l97b48a88u78e46r
Kájo, dobře - velmi - napsané a vysvětlené. Jako TAKÉBLOGER přeji štěstí z Norimberku
K67a37r80e28l 13S96t62r91y22c28z31e79k
Dík a zdravím takéblogera. Vygůgluji si Vás a něco si přečtu.
J58o16s67e13f 75L23e19i51n47e26r
Snad jen technická poznámka. Píšete o integraci, ale máte evidentně na mysli asimilaci.
D94a51v82i96d 47V86l24k
My jsme tady všichni totiž preventivně přednaštvaní a když je někdo optimista, tak je divný.
K66a23r87e79l 43S97t37r81y75c10z94e79k
Pesimista nemůže být zklamán, pouze příjemně překvapen. Trochu je mi ale smutno z toho, když se někdy v našich končinách optimismus nebo naděje považují za naivitu...
J69a83n66a 34M10a90j21o23v65á
Tedy máte můj obdiv za psané po našimu. Klobouk dolů. Celý jsem jak prvňáček. V Karviné jsem vyrostla a mluvili tak všichni... Kromě moji mámy :-)
P31e35t78r 37B98r51o42d39s45k15ý
..... učit sa tam u vás souhlásky a měkké samohlásky musi byt extra nervák,- si tam kantoři zaslouží důchod v pětatřiceti,!,- ...... z teho musijou byt zrichtovaní jak baletky !
K58a74r76e55l 15S43t10r25y18c39z31e98k
Kantoři si zaslouží důchod v 35 asi všude... Jinak pečlivé vyslovování měkkého "i" a tvrdého "y" odbouralo aspoň u mě tento problém.
O22n24d70ř76e41j 37F27i81l15i36p72c58z45y86k
To je po naszymu ? Z was aji zy mnie sóm karwiniocy jak z kozi pitki patróntasza.
Jo aspóň umiym po naszymu. Starzik do mnie mówil tak : " Skocz po cyndre
do maszynhauzu a weź tež szraubuncyjer , je na kolkasliku.Potym nabier kochlóm
troche wody do gorka a postaw go na blache.A po poledniu pojadymy cugym do
Karwinej....
ňok jpo chińsku cyp, karwiňok je po chiňsku wielki cyp./ jak lampa/
Karwiniok je szofer, co zrobi karmabol i na pustym parkingu.
K19a51r43e56l 93S52t39r94y45c14z91e38k
Ono se to město od města mění ... někdy i od rodiny k rodině.
D61a90n10u75š13e 82K43r31a22m64o65l32i19š14o21v63á
Já v tomto kraji žiji skoro padesát let a to "po nasymu" naučilo mé děti v kinu nocnem polštinu. Legrace je, že tomuto dialektu nerozumějí ani rodilí Poláci a my sledujeme PL TV v pohodě. Kraj má i svou historii, protože můj muž je polské národnosti "zpoza Zaolša" a když řešíme národnostní otázky, tak já pravidelně posunuji hranici K Bielsku Biala. Nicméně je to drsný kraj..a já se těším, až bude zase jezdit električka s Polska do Česka a naopak. Takže integrace u nás není problém...
J10a32n11a 28M19a27j33o58v80á
a chystá se? ta električka? To by se mi líbilo, když tam občas přijdu :-)
A60l45ž78b69e27t77a 66V83l13č75k36o81v39á
No teda, namáhavé, ale zajímavé čtenípozdrav do USA, po " mojemu" třeba Jó napot
K32a89r25e23l 74S53t85r21y47c88z40e75k
Jsem si myslel, proto i ten překlad radši ... Ale odteď písemně už jen "po česku"...
J94a23n12a 73S28l43a66n51i93n51o47v63á
Karle, krásná škola "po našymu". Kupodivu to specifické nářečí je v písemné formě pochopitelné více než když to pouze slyším - takže český překlad jsem nemusela číst
Děkuji za pěkné psaní a zdravím za móře
- Počet článků 114
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2549x
Prvních 25 let života jsem prožil v České republice (Československu), v Karviné a v Praze. Dalších skoro 30 let v USA.
Psaní je mým koníčkem. Profesí je automatizace výroby, inovace a optimalizace technologických procesů. Jsem technik, a proto mě spíše zajímají data, fakta a nefiltrované diskuse, které si pak přeberu a závěry udělám sám. Mám respekt k různorodým názorům, chráním si osobní svobodu, snažím se lidem naslouchat a své myšlenky vyjadřovat v klidu, s dobrým úmyslem přispět do zajímavých diskusí.
Své politické komentáře, zamyšlení a informace sdílím, když mi na netu chybí. Mám radost, když mě někdo předběhne. Ušetří to práci a potěší, že existuje alespoň jedna spřízněná duše. Do rubriky "Historky a fotoblogy" vložím tu a tam příběh z cest, zajímavost z Ohia nebo z prostředí svých přátel. V rubrice “Přátelé se mě ptají“ najdete články ze života v USA.