Děkujeme za pochopení.
H10o13r31s78t 74A51n40t95o89n 44H90a31s92l60b59a36u95e75r
Kájo, dobře - velmi - napsané a vysvětlené. Jako TAKÉBLOGER přeji štěstí z Norimberku
K60a71r44e55l 43S15t36r71y66c66z23e22k
Dík a zdravím takéblogera. Vygůgluji si Vás a něco si přečtu.
J39o91s94e20f 86L85e59i44n96e39r
Snad jen technická poznámka. Píšete o integraci, ale máte evidentně na mysli asimilaci.
D46a33v88i75d 67V41l61k
My jsme tady všichni totiž preventivně přednaštvaní a když je někdo optimista, tak je divný.
K67a54r30e86l 80S90t79r26y54c69z26e51k
Pesimista nemůže být zklamán, pouze příjemně překvapen. Trochu je mi ale smutno z toho, když se někdy v našich končinách optimismus nebo naděje považují za naivitu...
J12a84n72a 81M76a15j97o35v82á
Tedy máte můj obdiv za psané po našimu. Klobouk dolů. Celý jsem jak prvňáček. V Karviné jsem vyrostla a mluvili tak všichni... Kromě moji mámy :-)
P72e72t76r 61B78r30o34d21s65k66ý
..... učit sa tam u vás souhlásky a měkké samohlásky musi byt extra nervák,- si tam kantoři zaslouží důchod v pětatřiceti,!,- ...... z teho musijou byt zrichtovaní jak baletky !
K46a94r19e97l 22S91t35r57y11c25z93e42k
Kantoři si zaslouží důchod v 35 asi všude... Jinak pečlivé vyslovování měkkého "i" a tvrdého "y" odbouralo aspoň u mě tento problém.
O25n42d91ř93e54j 73F50i21l70i69p15c78z93y80k
To je po naszymu ? Z was aji zy mnie sóm karwiniocy jak z kozi pitki patróntasza.
Jo aspóň umiym po naszymu. Starzik do mnie mówil tak : " Skocz po cyndre
do maszynhauzu a weź tež szraubuncyjer , je na kolkasliku.Potym nabier kochlóm
troche wody do gorka a postaw go na blache.A po poledniu pojadymy cugym do
Karwinej....
ňok jpo chińsku cyp, karwiňok je po chiňsku wielki cyp./ jak lampa/
Karwiniok je szofer, co zrobi karmabol i na pustym parkingu.
K69a54r14e87l 13S78t56r91y85c59z89e51k
Ono se to město od města mění ... někdy i od rodiny k rodině.
D57a95n19u88š40e 57K43r68a83m75o60l70i54š94o76v88á
Já v tomto kraji žiji skoro padesát let a to "po nasymu" naučilo mé děti v kinu nocnem polštinu. Legrace je, že tomuto dialektu nerozumějí ani rodilí Poláci a my sledujeme PL TV v pohodě. Kraj má i svou historii, protože můj muž je polské národnosti "zpoza Zaolša" a když řešíme národnostní otázky, tak já pravidelně posunuji hranici K Bielsku Biala. Nicméně je to drsný kraj..a já se těším, až bude zase jezdit električka s Polska do Česka a naopak. Takže integrace u nás není problém...
J39a13n41a 48M10a54j41o70v88á
a chystá se? ta električka? To by se mi líbilo, když tam občas přijdu :-)
A22l62ž44b11e67t23a 59V69l23č72k95o89v63á
No teda, namáhavé, ale zajímavé čtenípozdrav do USA, po " mojemu" třeba Jó napot
K33a19r65e28l 92S93t43r42y17c12z67e61k
Jsem si myslel, proto i ten překlad radši ... Ale odteď písemně už jen "po česku"...
J82a28n50a 50S12l64a48n98i84n44o79v33á
Karle, krásná škola "po našymu". Kupodivu to specifické nářečí je v písemné formě pochopitelné více než když to pouze slyším - takže český překlad jsem nemusela číst
Děkuji za pěkné psaní a zdravím za móře
- Počet článků 114
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2549x
Prvních 25 let života jsem prožil v České republice (Československu), v Karviné a v Praze. Dalších skoro 30 let v USA.
Psaní je mým koníčkem. Profesí je automatizace výroby, inovace a optimalizace technologických procesů. Jsem technik, a proto mě spíše zajímají data, fakta a nefiltrované diskuse, které si pak přeberu a závěry udělám sám. Mám respekt k různorodým názorům, chráním si osobní svobodu, snažím se lidem naslouchat a své myšlenky vyjadřovat v klidu, s dobrým úmyslem přispět do zajímavých diskusí.
Své politické komentáře, zamyšlení a informace sdílím, když mi na netu chybí. Mám radost, když mě někdo předběhne. Ušetří to práci a potěší, že existuje alespoň jedna spřízněná duše. Do rubriky "Historky a fotoblogy" vložím tu a tam příběh z cest, zajímavost z Ohia nebo z prostředí svých přátel. V rubrice “Přátelé se mě ptají“ najdete články ze života v USA.